-We here highly resolve…
-that these dead shall not have died in vain…
-that this nation, under God, shall have a new birth of freedom…
-that government of the people, by the people, for the people…
-shall not perish from the earth.
-We can’t tell our people they can vote “yes” on abolishing slavery…
-unless at the same time, we could tell them that you’re seeking a negotiated peace.
-It’s either the amendment or this confederate peace, you cannot have both.
-How many hundreds of thousands have died during your administration?
-Congress must never declare equal those who God created unequal!
-Leave the constitution alone.
-We are stepped out upon the world stage now, with the fate of human dignity in our hands!
-Blood’s been spilled to afford us this moment now, now, now!
-Abraham Lincoln has asked us to work with him to accomplish the death of slavery.
-No one has ever been loved so much by the people. Don’t waste that power.
-The fight is for the United States of America.
-Do we choose to be born? Or are we fitted to the times we’re born into?
-Well I don’t know about myself. You may be.
-This settles the fate for all coming time.
-Not only of the millions now in bondage…
-But of unborn millions to come.
-Shall we stop this bleeding?
英単語まとめ
resolve・・・決意する
in vain・・・無駄に
perish from・・・~姿を消す、~が原因で死ぬ
abolish・・・破壊する、滅ぼす
negotiate・・・協議する、交渉する
amendment・・・改正、修正案
confederate・・・連合する、同盟した
administration・・・政権
constitution・・・憲法
dignity・・・威厳、尊厳
fit to・・・適している
-that these dead shall not have died in vain…
-that this nation, under God, shall have a new birth of freedom…
-that government of the people, by the people, for the people…
-shall not perish from the earth.
-We can’t tell our people they can vote “yes” on abolishing slavery…
-unless at the same time, we could tell them that you’re seeking a negotiated peace.
-It’s either the amendment or this confederate peace, you cannot have both.
-How many hundreds of thousands have died during your administration?
-Congress must never declare equal those who God created unequal!
-Leave the constitution alone.
-We are stepped out upon the world stage now, with the fate of human dignity in our hands!
-Blood’s been spilled to afford us this moment now, now, now!
-Abraham Lincoln has asked us to work with him to accomplish the death of slavery.
-No one has ever been loved so much by the people. Don’t waste that power.
-The fight is for the United States of America.
-Do we choose to be born? Or are we fitted to the times we’re born into?
-Well I don’t know about myself. You may be.
-This settles the fate for all coming time.
-Not only of the millions now in bondage…
-But of unborn millions to come.
-Shall we stop this bleeding?
英単語まとめ
resolve・・・決意する
in vain・・・無駄に
perish from・・・~姿を消す、~が原因で死ぬ
abolish・・・破壊する、滅ぼす
negotiate・・・協議する、交渉する
amendment・・・改正、修正案
confederate・・・連合する、同盟した
administration・・・政権
constitution・・・憲法
dignity・・・威厳、尊厳
fit to・・・適している
0 コメント :
コメントを投稿