-Hey, do you need a ride?
-No, I’m fine, this is my driveway.
-No, it’s not. You just moved in on Sycamore lane. I live next door.
-You’re Ryan Jacobsen.
-Yeah.
-Your parents got killed.
-I’m sorry, I know that people were talking about it.
-It’s O.K. So anybody can think around me anyways.
-You know that house is the reason why we can even afford to rent this house?
-What exactly happened again?
-The daughter, Carrie Ann, killed both her parents.
-What happened to Carrie Ann?
-She drowned in the dam.
-But the rumor is you can see her in the woods.
-Hey look. The freak finally decided to show up.
-Ryan’s had a tough, tough life.
-He’s really sweet, and sad, and he’s all by himself in this big house.
-I do not want the two of you to be alone, in his house.
-Can you respect that?
-Ryan?
-Oh my god.
-Hey, this is Elissa’s cell. Leave a message.
-Anyone out there?
-Carrie Ann, don’t!
-No, I’m fine, this is my driveway.
-No, it’s not. You just moved in on Sycamore lane. I live next door.
-You’re Ryan Jacobsen.
-Yeah.
-Your parents got killed.
-I’m sorry, I know that people were talking about it.
-It’s O.K. So anybody can think around me anyways.
-You know that house is the reason why we can even afford to rent this house?
-What exactly happened again?
-The daughter, Carrie Ann, killed both her parents.
-What happened to Carrie Ann?
-She drowned in the dam.
-But the rumor is you can see her in the woods.
-Hey look. The freak finally decided to show up.
-Ryan’s had a tough, tough life.
-He’s really sweet, and sad, and he’s all by himself in this big house.
-I do not want the two of you to be alone, in his house.
-Can you respect that?
-Ryan?
-Oh my god.
-Hey, this is Elissa’s cell. Leave a message.
-Anyone out there?
-Carrie Ann, don’t!
為になったら応援クリックお願いします!!
英単語まとめ
driveway・・・私道
drowned・・・溺死した
all by oneself・・・独力で
0 コメント :
コメントを投稿