-In every family, there’s one person who drives you a little crazy.
-I gotta pick Jill up at 4 in the morning.
-She comes once a year, and she’s leaving on Sunday.
-But during the holidays…
-Jack. No fighting this year.
-…there’s no escaping it, when it’s your sister.
-How we doin’?
-Your twin sister.
-Are you going bald?
-Huh?
-N-n-no, you’re getting fatter and your hair doesn’t realize it needs to cover more face.
-Okay.
-From the producers of “Just Go With It”, and “Grow-Ups”.
-You and Jill are so alike.
-We are nothing alike, I promise you.
-Jill, this is Otto.
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
-He’s homeless, right?
-Are you whispering with a bullhorn or something? Everybody hears you.
-I put a little list together of things, I want to do before I leave.
-Studio tour, beach, horseback riding….
-Let’s go.
-Maybe I should stay out through Hanukkah.
-She’s forwarding her mail to us!
-What’s this about a twin?
-Oh, Jack here has a twin sister.
-Identical or fraternal?
-Nocturnal. Like a bat.
-Seriously, honey, can’t your try a little harder? She’s your sister.
-Guess who is taking you to the Lakers game.
-We finally get some twin time.
-Compliments of Mr. Pachino.
-What?
-This is insane, man. You gotta call him!
-Oh, will you stop already. You know all he wants to do is play Twister with your sister.
-Daddy? Do you know how to jump rope?
-We were the double-dutch kings.
-Wow.
-I crave this. Family time.
-Please don’t screw up my pool.
-You’re sister and I grew up on the same streets.
-When I look at her, I see me.
-What I look at her, I see me too.
-Do you and Daddy have twin powers?
-Some twins can feel when the other one’s hurt.
-I didn’t feel it.
-Little harder.
-Don’t, Jill. Stop it. He’s kidding.
-What!
-Owww.
-Did you feel that, Daddy?
-I actually did feel something there.
-Pride in my son.
-I gotta pick Jill up at 4 in the morning.
-She comes once a year, and she’s leaving on Sunday.
-But during the holidays…
-Jack. No fighting this year.
-…there’s no escaping it, when it’s your sister.
-How we doin’?
-Your twin sister.
-Are you going bald?
-Huh?
-N-n-no, you’re getting fatter and your hair doesn’t realize it needs to cover more face.
-Okay.
-From the producers of “Just Go With It”, and “Grow-Ups”.
-You and Jill are so alike.
-We are nothing alike, I promise you.
-Jill, this is Otto.
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
-He’s homeless, right?
-Are you whispering with a bullhorn or something? Everybody hears you.
-I put a little list together of things, I want to do before I leave.
-Studio tour, beach, horseback riding….
-Let’s go.
-Maybe I should stay out through Hanukkah.
-She’s forwarding her mail to us!
-What’s this about a twin?
-Oh, Jack here has a twin sister.
-Identical or fraternal?
-Nocturnal. Like a bat.
-Seriously, honey, can’t your try a little harder? She’s your sister.
-Guess who is taking you to the Lakers game.
-We finally get some twin time.
-Compliments of Mr. Pachino.
-What?
-This is insane, man. You gotta call him!
-Oh, will you stop already. You know all he wants to do is play Twister with your sister.
-Daddy? Do you know how to jump rope?
-We were the double-dutch kings.
-Wow.
-I crave this. Family time.
-Please don’t screw up my pool.
-You’re sister and I grew up on the same streets.
-When I look at her, I see me.
-What I look at her, I see me too.
-Do you and Daddy have twin powers?
-Some twins can feel when the other one’s hurt.
-I didn’t feel it.
-Little harder.
-Don’t, Jill. Stop it. He’s kidding.
-What!
-Owww.
-Did you feel that, Daddy?
-I actually did feel something there.
-Pride in my son.
為になったら応援クリックお願いします!!
英単語まとめ
drive someone crazy・・・人を発狂させる
pick up・・・車で迎えに行く
bald・・・はげ頭の
bullhorn・・・メガホン、拡声器
horseback riding・・・乗馬
forward・・・転送する
identical・・・全く同じ、一卵性の
fraternal・・・兄弟のような、兄弟の
nocturnal・・・・夜行性の
compliment・・・賞賛
insane・・・常軌を逸した、正気と思えない
crave・・・切望する、懇願する
0 コメント :
コメントを投稿