-Charlie, where is my money?
-Buddy I’ve got your money. It’s ready, I’m good…but
-Charlie.
-I’m loosing you, Bill.
-Wait Charlie, I can’t hear what you are saying.
-What is he like?
-As a boxer, Charlie was the top contender No.2 in the world.
-Then the fight game changed.
-I’m coming with you.
-No, you’re not.
-I’m either coming with you or you’re fishing for your keys in the sewer.
-Oh my god, that was close.
-Don’t.
-Stubborn kid.
-This isn’t a video game, this is for real.
-Let’s make some money!
-No, no, no, palm.
-I just need a little loan.
-As much as I like you, dude. You’re bad bad brother.
-Give it up, Charlie, you got nothing left.
-What have you been looking for?
-Any I can used to put a fighting robot together.
-I think there’s a whole robot in there.
-I’ve never seen anything like it before.
-Can we get him a fight?
-He’s a sparring bud, built to take a lot hits, but never dishing out any real punishment.
-His name is Ada. Get him a fight.
-You know you will bring it home in pieces, right?
-He’s smaller and weaker and he’s gonna get his ass kick.
-I needed you to teach in the box.
-Are you kidding me?
-You know this fight game inside and out. He need your moves, your commands.
-I can’t I can’t.
-Yes, you can.
-And I know, what kinds of wrong by this kid, it’s just like the one thing right.
-Right over, god.
-Right fight, fellas.
-Remember this name, Adam. Adam!
-This box is one to watch.
-I’m kind to see a better sight you are here, Charlie.
-It’s not easy.
-Nix!
-It’s what I talk about.
-We can’t win, can we?
-Of course. Win.
-Buddy I’ve got your money. It’s ready, I’m good…but
-Charlie.
-I’m loosing you, Bill.
-Wait Charlie, I can’t hear what you are saying.
-What is he like?
-As a boxer, Charlie was the top contender No.2 in the world.
-Then the fight game changed.
-I’m coming with you.
-No, you’re not.
-I’m either coming with you or you’re fishing for your keys in the sewer.
-Oh my god, that was close.
-Don’t.
-Stubborn kid.
-This isn’t a video game, this is for real.
-Let’s make some money!
-No, no, no, palm.
-I just need a little loan.
-As much as I like you, dude. You’re bad bad brother.
-Give it up, Charlie, you got nothing left.
-What have you been looking for?
-Any I can used to put a fighting robot together.
-I think there’s a whole robot in there.
-I’ve never seen anything like it before.
-Can we get him a fight?
-He’s a sparring bud, built to take a lot hits, but never dishing out any real punishment.
-His name is Ada. Get him a fight.
-You know you will bring it home in pieces, right?
-He’s smaller and weaker and he’s gonna get his ass kick.
-I needed you to teach in the box.
-Are you kidding me?
-You know this fight game inside and out. He need your moves, your commands.
-I can’t I can’t.
-Yes, you can.
-And I know, what kinds of wrong by this kid, it’s just like the one thing right.
-Right over, god.
-Right fight, fellas.
-Remember this name, Adam. Adam!
-This box is one to watch.
-I’m kind to see a better sight you are here, Charlie.
-It’s not easy.
-Nix!
-It’s what I talk about.
-We can’t win, can we?
-Of course. Win.
為になったら応援クリックお願いします!!
英単語まとめ
contender・・・競争相手
sewer・・・下水道
stubborn・・・頑固な
sparring・・・スパーリング
dish out・・・与える
0 コメント :
コメントを投稿