-Who the fuck dropped ass?
-That was me.
-I think that’s brisket, wasn’t it?
-Shut the fuck up. Concentrate.
-I’ve got movement, second story, front window.
-I’m taking the shot.
-Good job.
-Go, go go!
-Wow! Calma te(スペイン語 = to calm)!
-Cover your sides.
-Door.
-Shoot the fucker!
-Clean up aisle 3.
-Liquid meth, hell yeah!
-You’re a fucked up bitch.
-Alright, who’s gonna get this round?
-Pyro!
-Why they call you Pyro, honey?
-Cause his ass burns.
-The arrest today of a major cartel leader has led to a seizure of hundreds of millions of dollars.
-McNeely?
-Wake up, you drunk fuck.
-Oh my god.
-I’ve got to ask you a few questions.
-$10 million is missing from your cartel bust.
-Did you steal it?
-No.
-And fuck you for asking.
-Two murders of DEA agents have happened on my watch.
-The cartel thinks you’ve stole the money.
-Fuck!
-What the fuck!?
-Sweetheart, you’re so in over your fucking head.
-The only way to stop the cartel is to find out who stole the money.
-It could have been someone on my team. One of my own people.
-Get out of the fucking car!
-It’s you, or it’s Grinder, or it’s Sugar, or my dear loving husband.
-You’re fucking crazy.
-You see any other feds getting smoked?
-The cartel’s got you wife and kids.
-I’m sorry.
-Tell John to come for you.
-Johnny, please come find me!
-I’m gonna destroy them.
-We’re not here to make arrests, right?
-That was me.
-I think that’s brisket, wasn’t it?
-Shut the fuck up. Concentrate.
-I’ve got movement, second story, front window.
-I’m taking the shot.
-Good job.
-Go, go go!
-Wow! Calma te(スペイン語 = to calm)!
-Cover your sides.
-Door.
-Shoot the fucker!
-Clean up aisle 3.
-Liquid meth, hell yeah!
-You’re a fucked up bitch.
-Alright, who’s gonna get this round?
-Pyro!
-Why they call you Pyro, honey?
-Cause his ass burns.
-The arrest today of a major cartel leader has led to a seizure of hundreds of millions of dollars.
-McNeely?
-Wake up, you drunk fuck.
-Oh my god.
-I’ve got to ask you a few questions.
-$10 million is missing from your cartel bust.
-Did you steal it?
-No.
-And fuck you for asking.
-Two murders of DEA agents have happened on my watch.
-The cartel thinks you’ve stole the money.
-Fuck!
-What the fuck!?
-Sweetheart, you’re so in over your fucking head.
-The only way to stop the cartel is to find out who stole the money.
-It could have been someone on my team. One of my own people.
-Get out of the fucking car!
-It’s you, or it’s Grinder, or it’s Sugar, or my dear loving husband.
-You’re fucking crazy.
-You see any other feds getting smoked?
-The cartel’s got you wife and kids.
-I’m sorry.
-Tell John to come for you.
-Johnny, please come find me!
-I’m gonna destroy them.
-We’re not here to make arrests, right?
為になったら応援クリックお願いします!!
英単語まとめ
brisket・・・牛の胸肉
meth = methamphetamine・・・メタンフェタミン(覚醒剤の1つ)
pyro・・・放火魔
seizure・・・差し押さえ、押収
bust・・・(麻薬の現場や人を)逮捕する、急襲
DEA・・・麻薬取締局
on someone's watch・・・~が見張っている時に、~の監視下で
fed・・・FBIの捜査官
0 コメント :
コメントを投稿